"동물생체실험 감소 효과"
전문영어로 이뤄진 탓에 어려움을 겪는 화학물질 유해성 파악이 앞으로 보다 용이해질 전망이다. 환경부는 경제협력개발기구(OECD)와 함께 관련 자료의 국문 번역본 제작에 나서기로 했다. 특히, 문서 해독이 보다 정확해지면 동물 생체실험을 최소할 수 있게 된다고 환경부는 27일 밝혔다.
환경부와 OECD는 '컴퓨터 독성 예측 프로그램'(QSAR Toolbox)의 한글판 개발을 위한 국제협력사업을 추진한다.
환경부는 오는 2026년 말까지 컴퓨터 독성 예측 프로그램의 한글 번역본 등을 프로그램에 반영할 계획이다. 또 시범 운영을 거쳐 2027년 완성된 한글판을 화학물질정보처리시스템(kreach.me.go.kr)에 공개할 계획이다. 아울러 산업계의 이용 편의를 위해 독성항목별 상세 안내서도 개발해 보급한다는 계획이다.
우리나라는 기업이 화학물질을 등록할 때 컴퓨터 독성 예측 프로그램에서 얻은 결과로 유해성 판단이 가능한 화학물질의 경우, 독성 시험자료를 대체할 수 있도록 인정해 왔다. 인체 유해성(피부자극성, 피부과민성) 및 환경 유해성(어류급성독성, 물벼룩급성독성) 등이다.
환경부 관계자는 "그러나 한글판이 없어 그간 영문판을 활용할 수밖에 없었다. 기업이 전문용어 등에 대한 해독이 부정확해 자료 입력에 어려움이 있었다"며 "컨설팅 기관 등을 활용할 경우에는 비용을 추가로 부담해야 하는 문제가 있었다"고 설명했다.
이어 "한글판이 2027년 보급되면 동물실험 자체를 하지 않고 화학물질의 유해성을 파악할 수 있다"며 "특정 독성시험을 위해 실시되는 동물실험이 최소화될 수 있을 것으로 기대된다"고 말했다.
환경부는 지난 2022년 6월 OECD 유해성평가 국제회의에서 OECD 측과 컴퓨터 독성 예측 프로그램 한글판 개발에 대해 논의한 바 있다. 이어 그해 9월 세종에서 열린 '한국-OECD' 간 양자회의에서 사업기간 및 예산 등에 대해 합의했다.
컴퓨터 독성 예측 프로그램(QSAR)은 OECD와 유럽연합(EU)이 공동으로 개발한 프로그램이다. 우리나라와 독일, 미국, 일본 등지에서 활용하고 있다.
Copyright ⓒ Metro. All rights reserved. (주)메트로미디어의 모든 기사 또는 컨텐츠에 대한 무단 전재ㆍ복사ㆍ배포를 금합니다.
주식회사 메트로미디어 · 서울특별시 종로구 자하문로17길 18 ㅣ Tel : 02. 721. 9800 / Fax : 02. 730. 2882
문의메일 : webmaster@metroseoul.co.kr ㅣ 대표이사 · 발행인 · 편집인 : 이장규 ㅣ 신문사업 등록번호 : 서울, 가00206
인터넷신문 등록번호 : 서울, 아02546 ㅣ 등록일 : 2013년 3월 20일 ㅣ 제호 : 메트로신문
사업자등록번호 : 242-88-00131 ISSN : 2635-9219 ㅣ 청소년 보호책임자 및 고충처리인 : 안대성